Bueeeno, ya acabó la Navidad, feliz año nuevo. Y también acabaron las vacaciones ¬¬
Este año escribiré más frecuentemente, al menos una vez por semana, y para empezar, esta semana, escribiré 5 posts como regalo de reyes :D

Este primer post será la minilección 2, el silabario Katakana. Este silabario tiene los mismos sonidos que el Hiragana, pero tiene kanas(símbolos), digamos, más cuadrados. Es decir, las letras no son tan redondeadas como en hiragana. Esto no tiene nada que ver con su uso pero puede servir para recordar o diferenciar entre los kanas de hiragana y katakana.


El katakana se usa generalmente para formar palabras que vienen de otras lenguas o para adaptar palabras extranjeras al japonés. Por ejemplo, la palabra "pasupooto" se escribe en katakana, ya que viene del inglés "passport" y está adaptada al japonés. Es necesario adaptarla porque en japonés sólo se usan sílabas, a excepción de "n". Entonces pasaporte = パスポート.

Hay algunos símbolos que no aparecen en el silabario, al igual que en el hiragana, hablaré de ellos en otro post.

A estudiar!!