A estas alturas esto ya no tiene ningun misterio en España, pero cuando tomé esta foto (hace mas de 3 años) si que era raro ver un disco duro de 1TB (unos 1000 GB). Entonces valía unos 400€ al cambio, pero ahora que hay muchos más de incontables marcas puedes encontrar estos discos duros en Japón mucho más baratos. Por ejemplo, el que compré yo el año pasado en Akihabara me valió solo 80€. ¡¡ Y qué difícil es llenar tantos gigas!!

Recupero hoy una foto de mi álbum de Hong Kong, donde fui con Nipponisimo el pasado febrero durante mi viaje a China de visita a Flapy. En la calle principal de Kowloon, según bajábamos por la calle hacia la bahía para cruzar a la isla de Hong Kong, nos topamos con una obra que sólo podría existir en un país asiático.

¿Curioso no? ¡¡Hasta te avisan de que no entres!!
DOMINGO
meisho = めいしょ = 名所
Lugares famosos

LUNES
ichigan refu = いちがんレフ = 一眼レフ
Camara reflex de una lente

MARTES
tsuugaku suru = つうがくする = 通学する
Ir (y venir) al colegio

MIÉRCOLES
oya = おや =
Padres

JUEVES
tsuukoudome = つうこうどめ = 通行上
Cerrado al trafico

VIERNES
koutsuu = こうつう = 交通
Trafico

SABADO
wakasa = わかさ =
Juventud


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
No sé si lo he dicho alguna vez en el blog, pero dentro de 2 semanas me voy a Japón de nuevo. Esta vez para quedarme. Empezaré un curso de japonés en la escuela de idiomas ISI School de Tokyo el 12 de Octubre, pero con visado de turista, lo que me obligará a salir del país antes de 3 meses (si me obligan a visitar Korea no voy a quejarme, jeje). Este curso lo acabaré el 7 de Marzo, ya que mi intención es estudiar en una universidad de Tokyo a partir de Abril o Septiembre de 2011.

Esto está todo muy bien planeado ya, incluso ya tenemos fechas para mirar apartamentos (Nipponisimo y yo). Pero tengo un gran problema aun sin resolver, el vuelo a Tokyo. Muchas aerolíneas han pasado por mi cabeza, y de todas ellas he consultado todo tipo de precios y condiciones. Vuelos turistas de ida y vuelta o sólo ida en Air France, Finnair, Qatar, Alitalia.... He consultado toda combinación posible y aún no se en qué avion me iré el próximo 7 de Octubre.

Es por esto que quiero haceros una pequeña guía de todas las ventajas e inconvenientes que me he encontrado. A ver si así os puedo ayudar a vosotros a ahorraros un poco de tiempo y/o dinero.

ALITALIA
Es el vuelo más barato en turista de solo ida, 520€ en su página web y 488€ en HIS. La mayor ventaja que tiene es que con ese precio puedes llevarte 30kg. La mayor desventaja es que el avión no es tan bueno como las otras opciones.

AIR FRANCE
Tanto esta aerolínea como otras principales de Europa como Iberia, British Airways, JAL, KLM o Lufthansa tienen precios muy exagerados de sólo ida a Tokyo (rondando los 1500€-1800€). Pero cogiendo ida y vuelta he podido encontrar vuelos de menos de 1000€. (aunque cada día que pasa se ponen mas caros). Lo mejor es que haciendo escala en París el viaje es mas corto, lo malo es que sólo se puede llevar 1 maleta de 23kg.
QATAR AIRWAYS
Esta aerolínea siempre pensé que sería de las más caras, porque es de las 6 mejores del mundo y tiene los mejores asientos de turista del mundo, pero es todo lo contrario. El vuelo sólo de ida es de 562€ con 1 sola maleta de 23kg. La gran desventaja de ir a Tokyo via Doha es que el viaje es el más largo de entre todas las opciones (20 horas). Si piensas ir en business, Qatar es la opción mas barata.

AIR CHINA
Fue mi mejor opción al principio, ya que eran todo ventajas. El viaje es de los más cortos, la llegada es a Haneda (que esta más cerca de Tokyo), el precio es de 586€ y el turista es de los mejores del mundo. Pero al informarme de las maletas que se pueden llevar cambió todo. Sólo se puede facturar una maleta de 20kg y, si llevas más kilos o una segunda maleta, cada kilo adicional valdra 30€-35€. Una exageración comparado, por ejemplo, con Finnair.

FINNAIR
Parece ser la mejor opción finalmente. El viaje es el más corto de todos (menos de 16 horas via Helsinki), los aviones son buenos y, si coges el vuelo por HIS, puedes llevar 2 maletas de 23kg en turista sin cargo adicional. Si se compra por otra agencia o la página web, lo normal es que sólo se pueda llevar una maleta y cobren 56€ adicionales por la 2ª maleta (sin importar los kilos que pese, si son menos de 23, y en la tarifa mas barata).

Espero que toda esta parrafada os sirva de ayuda para vuestros viajes a Japón. ¿Qué vuelo elegireis vosotros?
Teru Teru Bouzu es el nombre de una pequeña muñeca hecha de papel que los granjeros japoneses colgaban fuera de sus ventanas. Con este amuleto atraían el buen tiempo y alejaban las lluvias, y así sus cosechas no se estropeaban. "Teru" es una palabra japonesa que describe al Sol, y "bouzu" es un monje budista. Actualmente los japoneses usan el Teru Teru Bouzu cuando se acerca un día importante y no quieren que la lluvia lo estropee.

Yo hice mi propio Teru Teru Bouzu la semana pasada, ya que el sábado era la boda de mi hermana, y puedo deciros que funcionó. Me lo fabriqué de forma muy casera (como me enseñó mi profesora de japones). Desmonté las 3 capas de un kleenex, con la primera hice una bola, y con la segunda y la tercera cubrí la bola dando forma al Teru Teru Bouzu. Después le enganché una goma al cuello, le pinté la cara y le "canté" la canción de abajo. ¿Suena muy cutre? jeje. Da igual, funcionó de todas formas :)

A ver si me sale como éste la proxima vez. La canción (yo solo dije la frase) con la que pides buen tiempo para mañana es esta: Teru Teru Bouzu terubouzu ashita tenki ni naare.
"Nihonjin no shiranai nihongo" (日本人の知らない日本語) significa "El japones que no saben los japoneses" y es el nombre de este nuevo dorama (serie japonesa) que esta aun emitiendose en el canal YTV. La protagonista de esta serie es Naka Riisa, una actriz de Nagasaki que tal vez recordeis del dorama "My boss my hero" (yo no recuerdo haberla visto ahi, pero se que salio).En este dorama Naka Riisa es Kano Haruko, una chica que siempre ha tenido el sueño de ser profesora en un instituto. Cuando se le presenta la oportunidad de dar clases, no lo duda y acepta el trabajo, pero sin saber que donde tendra que dar esas clases es en una escuela de japones para extranjeros. Se convierte asi en una profesora de japones para 9 extranjeros (2 chinos, 1 ingles, 1 francesa, 2 americanos, 1 sueca, 1 italiano y 1 rusa) que, en ocasiones, sabran incluso mas japones que ella. Cada capitulo esta dedicado a cada uno de los alumnos (al menos los 9 primeros, hay 12 capitulos en total), a los que la profesora les ayuda en su vida fuera de la escuela a la vez que aprendemos cosas curiosas sobre el lenguaje y cultura japoneses.

Completan el reparto Aoki Munetaka, Harada Natsuki, Ikeda Narushi y Asaka Mayumi. La cancion oficial de la serie es del grupo "Ghost Note" del que podeis ver aqui el video. Y aqui podeis descargar la serie con subtitulos en español.
Esta semana de nuevo hubo sólo 6 palabras, esta vez falta la del jueves.

DOMINGO
tsukaikata = つかいかた = 使
manejo de... / trato de...

LUNES
shitashii = したしい = しい
Intimo

MARTES
kimono = きもの = 着物
Kimono (vestido tradicional japones)

MIÉRCOLES
jidousha = じどうしゃ = 自動車
Automovil

VIERNES
migikiki = みぎきき = 右利
Diestro

SABADO
tooru = とおる =
Pasar


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
Hanazono Jinja es el nombre del templo que esta situado en una de las zonas mas famosas de Tokyo, Shinjuku. Cerca del barrio "yakuza" de Kabukichō y junto a Golden Gai, rodeado de altos edificios se encuentra este templo fundado a mediados del siglo 17.

En este templo se llevan a cabo numerosos eventos a lo largo del año, entre las que se incluyen la Oracion de Año Nuevo (1 de enero), el festival Setsubun (febrero) o el Obon (agosto). Aun no he asistido a ninguno de estos eventos, pero posteare sobre ellos cuando lo haga.

Si quereis leer mas informacion sobre el templo o sus celebraciones, podeis mirar aqui o en cualquiera de los enlaces a lo largo de la entrada. Y si quereis visitarlo, esta es su ubicacion exacta. Y mas fotos del templo aqui.

Aqui podeis ver un ejemplo de lo que son la mayoria de las gasolineras japonesas (por lo que he visto). En Japon ahorran espacio hasta para echar gasolina, porque los surtidores los ponen en el techo de la gasolinera. De esta forma no se forman colas interminables de coches, ocupando parte de la carretera y creando trafico. ¿Es original, no creeis?

Esta semana de nuevo hubo sólo 6 palabras.

DOMINGO
souchou = そうちょう = 早朝
Madrugada

MARTES
doubutsu = どうぶつ = 動物
Animal

MIÉRCOLES
keizai = けいざい = 経済
Economia, Finanzas

JUEVES
touchaku = とうちゃく = 到着
Llegada

VIERNES
nyugaku suru = にゅうがく する= 入学する
Empezar el colegio

SABADO
sanchou = さんちょう = 山頂
Pico de una montaña


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
Ya estoy en casa de forma definitiva, así que no debería haber más "líos" en el blog. Os dejo hoy con las palabras de la semana pasada, y esta semana escribiré nuevos posts decentes (al fin). Esta semana de nuevo hubo sólo 6 palabras.

DOMINGO
tabou = たぼう = 多忙
Muy ocupado

LUNES
seikatsu = せいかつ = 生活
Vida, existencia diaria

MARTES
sousha = そうしゃ = 走者
Corredor

MIÉRCOLES
tsuku = つく =
Llegar

JUEVES
watasu = わたす =
Dar, Entregar

VIERNES
roudousha = ろうどうしゃ = 労働者
Trabajador


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.