La actriz Kirsten Dunst, conocida por ser la novia de Peter Parker en las antiguas películas de Spiderman, grabó "Akihabara Majokko Princess", una pequeña película en forma de videoclip en el que sale haciendo cosplay en Akihabara. Los responsables del video son McG, director de películas como Los Ángeles de Charlie o Terminator Salvation, y Takashi Murakami como productor. La canción original "Turning Japanese" es del grupo The Vapors, y la canción es exactamente la misma, pero la nueva versión tiene al famoseo ya nombrado y además está grabada en Akihabara. Fue creado para la exhibición Pop Life: Art in a Material World de 2009 en Londres.


Y aquí os dejo el vídeo original de The Vapors. Y el link a youtube.



(Post publicado originalmente el 5-03-2010)
Supongo que a estas alturas ya todo el mundo ha visto este video, pero por si acaso...

Este hombre, Ryutaro Nonomura, se ha gastado dinero público sin justificación en 195 viajes a un onsen en otra ciudad durante el último año. En estos casos en Japón, después de pillar al que hace algo así, se prepara una conferencia de prensa para que el culpable se disculpe públicamente. A veces, simplemente con la disculpa se van a casa tan tranquilos. En este caso, hubo una conferencia de 3 horas de la que destaca, obviamente, la parte que ha llegado a todo el mundo; el protagonista se harta de tanta pregunta y rompe a llorar como un niño pequeño.
Pues sí, me ha dado por escribir de nuevo, y nada menos que para hablar de, cómo no, el Mundial. Este año, la canción del Mundial, al menos para la NTV/Nitere, es una cantada por el grupo NEWS. Que Yuya Tegoshi, uno de los integrantes de NEWS, trabaje desde hace tiempo para Nitere y que le guste el fútbol, supongo que ha ayudado bastante para que esto pase. Si no, otro gallo cantaria. (Seguramente Arashi)

Lo que no me parece normal de esto es la canción, concretamente la letra. ¿Qué mejor canción de Mundial puede haber que una que nombre todos los países participantes sin sentido? 


"Viva la Vida. Brazil, Chile, Costa Rica, Belgium, Japan, Iran, Korea..... America to Colombia, Nigeria, Mexico, Australia.... Everybody, Germany to Spain, so Switzerland and Greece, I'm feeling you, Cote d'Ivoire, Ecuador, and uruguay, Argentina we go. Netherland, Honduras. We know we are the one for the one to the one...." y paro aquí, que esa última frase me ha quitado las ganas de vivir. (No sé ni cómo sería en español, ¿algo así como "sabemos que somo el uno para el uno hacia el uno"? O.O )

Es curioso que intenten decir los paises en inglés original, en vez el tipico inglés katakanizado al que estamos acostumbrados en Japón. Y aún con todo esto, no sé si es porque he escuchado mucho la canción durante el último mes o porque la canción sea de las que se te queda en la cabeza, pero me gusta. Es mejor que la de los Juegos Olimpicos de Invierno de Arashi, que parece hecha para dorama.


¿Qué opinais vosotros? ¿Qué canción os gusta más?