Satoshi Kon fue un famoso director de anime japonés. Ha dirigido películas como "Paprika", "Millenium Actress" o "Tokyo Godfathers". Aunque también es conocido por la serie "Paranoia Agent", en la que "el chico del bate" ataca con un bate dorado a distintas víctimas, las cuales parecen liberarse de sus problemas tras el ataque.

El director ya era bien reconocido en todo el mundo, pero ,lamentablemente, tras comenzar a trabajar en su siguiente película "The Dream Machine", en mayo de 2010, le diagnosticaron un cáncer de páncreas terminal, por lo que se retiró a vivir sus últimos meses de vida en casa. Finalmente, hace 1 año, el 24 de Agosto de 2010, falleció. Este es su mensaje de despedida (traducido al inglés), que escribió en su blog y fue publicado un día después de su muerte.


No se que ha ocurrido en la pagina web de las palabras de la semana, pero el 5 de Abril fue el último día que pusieron la palabra diaria. Asique aquí teneis las últimas 3 palabras publicadas. ¿Será este el fin de las palabras de la semana?

DOMINGO 3
shinsitsu = しんしつ = 寝室
Habitación

LUNES 4
kiritsu = きりつ = 起立
Estar de pie

MARTES 5
ondan = おんだん = 温暖
Cálido (warm), suave (mild)

Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.

DOMINGO 20
toiawaseru = といあわせる = 問い合わせる
Hacer averiguaciones/ Investigar

LUNES 21
kokuban = こくばん = 黒板
Pizarra

MARTES 22
ashioto = あしおと = 足音
El sonido de las pisadas

MIERCOLES 23
nihonga = にほんが = 日本画
Un cuadro/pintura japonesa

JUEVES 24
riyuu = りゆう = 理由
Razón/Motivo

VIERNES 25
kyôchôsuru = きょうちょうする = 強調する
Enfatizar

SÁBADO 26
yôshitsu = ようしつ = 洋室
Una habitación estilo occidental

LUNES 28
kekkonsuru = けっこんする = 結婚する
Casarse

MARTES 29
shichuumimai = しょちゅうみまい = 暑中見舞
Tarjeta de felicitación de verano

MIERCOLES 30
tengoku = てんごく = 様々
El cielo, el paraíso

VIERNES 01
ketten = けってん = 欠点
Culpa/Falta

SÁBADO 02
kakeru = かける = 欠ける
Faltar (algo) / Acabarse (algo)


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
Matsushima es un conjunto de islas en la costa de la prefectura de Miyagi. Hay unas 260 pequeñas islas cubiertas por pinos. De ahí viene su nombre, matsu significa pino y shima/jima isla. Este conjunto de islas es considerado una de las "Tres Vistas de Japón". Las otras 2 "Vistas" son Miyajima y Amanohashidate.

El pueblo de Matsushima tiene conexión con algunas de las islas más grandes a través de unos puentes rojos, típicos en los paisajes japoneses. Por ello se puede tener unas mejores vistas de Matsushima desde una de estas islas. También se pueden ver las islas en un tour en barco, aunque no tengo información sobre el recorrido o el precio. Además, tanto el pueblo como las islas están repletos de jardines japoneses, piedras decorativas, estatuas y algún templo.

Matsushima es sin duda un lugar muy bonito para visitar si tienes tiempo. Aunque actualmente no es aconsejable, ya que el pueblo se vio afectado por el terremoto y posterior tsunami del 11 de Marzo. Para los que piensen ir en un futuro, es muy fácil acceder en tren desde la estación central de Sendai.

Para ver más fotos entrad en mi álbum de Matsushima en Flickr.

Siento el retraso de un día, pero tuve problemas ayer para conectarme. Aquí teneis las palabras de la semana pasada.

DOMINGO
chiku = ちく = 地区
Un distrito

LUNES
toshi = とし = 都市
Una ciudad grande

MIÉRCOLES
samazama = さまざま = 様々
Varios, variado

JUEVES
mizuiro = みずいろ = 水色
Azul claro

VIERNES
nôson = のうそん = 農村
Pueblo ganadero

SÁBADO
ôkami = おおかみ =
Lobo



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.

Monkey Majik es un famoso grupo de música en Japón de los que ya hablé en el blog. El grupo está compuesto por 2 japoneses y 2 canadienses. Los 4 miembros del grupo viven en la ciudad de Sendai y, por lo tanto, han vivido y siguen viviendo la tragedia del viernes pasado. Gracias al twitter de uno de ellos, Blaise Plant, muchos hemos podido tener información de primera mano del terremoto, el tsunami, el apagón total de la ciudad, y ahora mismo la tormenta de nieve. Este grupo de música es un buen ejemplo del contagio de la bondad y amabilidad japonesa, ya que a día de hoy están ayudando a limpiar los restos del desastre en la ciudad de Hachinohe.

Os dejo las direccion de twitter de Blaise Plant, Maynard Plant, Dick Mori y Tax. Y aquí uno de los videos en directo de su última gira.


Bueno, después del gran susto en forma de terremoto 9.0 las cosas se tranquilizan en Tokyo. Por eso seguiré con mi post dominguero como cada semana.

DOMINGO
genryô = げんりょう = 原料
Materia Prima

LUNES
kenkyû suru = けんきゅうする = 研究する
Investigar

MARTES
shinri = しんり = 真理
Verdad

MIÉRCOLES
shimin = しみん = 市民
Ciudadano

JUEVES
gaka = がか = 画家
Pintor

VIERNES
jôkyô suru = じょうきょうする = 上京する
Ir a Tokyo

SÁBADO
kotaeru = こたえる = 答える
Responder



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.

Como ya sabreis, hoy hemos sufrido unos de los grandes terremotos de la historia aquí en Japón. La magnitud ha sido de 9.0 en la escala de Richter y desde entonces no hemos parado de sentir réplicas, decenas de ellas por encima de 6 grados. En Tokyo se ha sentido muy fuerte, y por eso todos los trenes de la ciudad se paralizaron desde el momento del terremoto. Desde entonces miles de personas deambulaban por la ciudad caminando hacia sus casas, los teléfonos no funcionaban, etc.

Unas horas después las noticias japonesas ya confirman más de 300 muertos y más de 500 desaparecidos, la mayoría por culpa del tsunami posterior al terremoto, con olas de hasta 10 metros en las costas de Sendai. Además nos informan de que es posible que haya réplicas que podrían llegar a la misma magnitud del gran terremoto. Esperemos que esto no ocurra, pero ya tengo mi maletita preparada en la puerta de casa por si acaso. Os dejaría un video de imágenes del terremoto (imágenes que no paran de repetirse en nuestras teles), pero no encuentro nada más de lo que informan las televisiones.

Teneis mas informacion en el twitter de ikusuki en español desde Tokyo, y en el de Blaise Plant, en inglés desde el mismo Sendai.

DOMINGO
shiraga = しらが = 白髪
Pelo blanco o gris

LUNES
nihonshi = にほんし = 日本史
Historia japonesa

MIÉRCOLES
sekidou = せきどう = 赤道
El ecuador

JUEVES
hensai suru = へんさいする = 返済する
Devolver (dinero)

VIERNES
jôei suru = じょうえい = 上映する
Proyectar (una pelicula)

SÁBADO
benkyô suru = べんきょうする = 勉強する
Estudiar



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
DOMINGO
genshoku = げんしょく = 原色
Colores primarios

LUNES
hiruma = ひるま = 昼間
Día (daytime)

MARTES
shikaku = しかく = 四角
Cuadrado

MIÉRCOLES
keiyu = けいゆ = 経由
Mediante, a través de (by way of)

JUEVES
bôzu atama = ぼうずあたま = 坊主頭
Cabeza rapada (o con pelo muy corto)

VIERNES
rekishi = れきし = 歴史
Historia

SÁBADO
sama = さま =
Señor/Señora (se usa como sufijo del nombre de una forma muy formal)



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.

"Cuando Kanata Sorami era pequeña, a causa de una guerra, se encontraba completamente sola, y encontró inspiración en una trompetista con quién se encontró. A los 15 años cumple su sueño de alistarse en la armada y convertirse en cornetista. Es asignada a la ciudad de Seize, donde se encontrará bajo el mando de Rio Kazumiya."

Este es el argumento inicial de "Sora no Oto" ("El Sonido del Cielo"). Un anime del estudio "A-1 Pictures" que comenzó a emitirse el 5 de Enero del pasado año en TV Tokyo. Lo más curioso de este anime para cualquier español es el hecho de que la ciudad de Seize está basada en Cuenca. Parece que últimamente en España se ha notado gran afluencia de japoneses en Cuenca gracias a este anime. Aquí os dejo el trailer.

LUNES
tokushoku = とくしょく = 特色
Característica

MARTES
gyôsei = ぎょうせい = 行政
Administración

MIÉRCOLES
sankaku = さんかく = 三角
Triángulo

JUEVES
seijika = せいじか = 政治家
Político

VIERNES
minshuku = みんしゅく = 民宿
Hostal

SÁBADO
raku(na) = らく(な) = 楽(な)
Fácil, confortable



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.

Girl's Generation o SNSD, son un grupo de K-Pop (Korean Pop) muy popular actualmente en Japón. SNSD viene del coreano 소녀시대, que se lee "So Nyeo Shi Dae" . El grupo está formado por 9 chicas surcoreanas: Taeyeon, Jessica, Sunny, Tiffany (la líder), Hyoyeon, Yuri, Sooyoung, Yoona y Seohyun. Por supuesto, como tantos otros grupos de J-Pop y K-Pop, las chicas son guapas y jóvenes (entre 19 y 21 años).


El grupo canta principalmente en coreano, pero algunas canciones las han cantado también en japonés, por eso tienen ahora tanto éxito por aquí. La canción más conocida del grupo por estos lares es 'Gee'. Aquí os dejo el videoclip coreano de la canción para que disfruteis.

DOMINGO
ôkamiotoko = おおかみおとこ = 狼男
Hombre lobo

LUNES
mayonaka = まよなか = 真夜中
Medianoche

MARTES
utsusu = うつす = 映す
Reflejar

MIÉRCOLES
jihanki = じはんき = 自販機

JUEVES
oto = おと =
Sonido

VIERNES
seishitsu = せいしつ = 性質
Carácter, Naturaleza (de una persona)

SÁBADO
kumi = くみ =
Grupo, Set



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
Hanko (判子) o Inkan (印鑑) es el nombre que tienen los sellos de tinta, típicos del este asiático, en Japón. Estos sellos equivalen a la firma a bolígrafo que hacemos en Occidente, y por ello se usa en documentos oficiales como el contrato de un apartamento o para la creación de una cuenta bancaria. Aunque hay 4 tipos de sellos para uso personal; Jitsu-in, Ginko-in, Mitome-in y Gago-in, el jitsu-in es el de uso más cotidiano, y todos suelen usarse con tinta de color rojo.

La primera evidencia del uso del hanko fue en el año 57. En aquella época, sólo el Emperador y sus vasallos más fieles podían usarlo, ya que era un símbolo de la autoridad del Emperador. La gente noble comenzó a utilizar sus propios Hanko hacia el año 750, y los samurai durante la Edad Media. Actualmente es posible hacerse un Hanko con katakana, en caso de ser extranjeros, y para algunos documentos es necesario.

Perdonad por tan poco post ultimamente, no tengo mucho tiempo. Pero lo compensaré más adelante con más posts.

DOMINGO
shukuhaku suru = しゅくはくする = 宿泊する
Alojarse

LUNES
Zairyô = ざいりょう = 材料
Ingredientes

MARTES
renshuu suru = れんしゅうする = 練習する
Practicar, repasar

MIÉRCOLES
ongaku = おんがく = 音楽
Música
JUEVES
kubetsu suru = くべつする = 区別する
Distinguir, Diferenciar

VIERNES
kindaishi = きんだいし = 近代史
Historia Moderna



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
DOMINGO
asemizu = あせみず = あせ汗水
Sudor

LUNES
Tôkyô = とうきょう = 東京
Tokio

MARTES
mon = もん =
Pregunta, problema

MIÉRCOLES
kakusuu = かくすう = 画数
stroke count number*

JUEVES
iro = いろ =
Color

VIERNES
shikôryoku = しこうりょく = 思考力
Poder mental

SÁBADO
Ôsakafuu = おおさかふ = 大阪府
Prefectura de Osaka


*No conozco este significado ni en inglés ni en japonés, si alguien lo conoce, por favor, que lo comente.

Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
DOMINGO
osameru = おさめる = 治める
Gobernar

LUNES
banri no chôjô = ばんりのちょうじょう = 万里の長城
La Gran Muralla China

MARTES
shigaku = しがく = 史学
Historia

MIÉRCOLES
chirigaku = ちりがく = 地理学
Geografía

JUEVES
shimaguni = しまぐに = 島国
Una isla país (como Malta)

VIERNES
soshiki = そしき = 組織
Organización (institución)

SÁBADO
kyôto = きょうと = 京都
Kyoto


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
Muchos tienen la idea de que los japoneses son muy educados y nunca harían nada para molestar. No es que no sea cierto, pero es que los japoneses también tienen su "lado oscuro". Normalmente la cara educada la tienen de cara a la sociedad. Pero entre amigos son gente normal, beben y se divierten. Y muchas veces, beben demasiado. No es dificil ver algún japonés/a borracho por las calles de Tokyo a partir de las 7 de la tarde. Este "lado oscuro" es algo que algunos necesitan para salir de la estricta rutina del trabajo. A veces parece que los japoneses no tienen otra forma de desinhibirse que bebiendo alcohol. Y es por eso que tienen cantidades ingentes de alcohol para comprar. Como ejemplo os dejo estas botellas de casi 3 litros de whisky que hay en el supermercado al lado de mi casa.


DOMINGO
keizaigaku = けいざいがく = 経済学
Economía

LUNES
narau = ならう = 習う
Aprender

MARTES
kakitome = かきとめ = 書留
Carta certificada

JUEVES
shukusha = しゅくしゃ = 宿舎
Dormitorio, residencia de estudiantes (dormitory)
VIERNES
imaichi = いまいち = 今一
no muy bueno, no mucho

SÁBADO
yousu = ようす = 様子
Apariencia


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
El pasado fin de semana fui al Yodobashi Camera de Kichijôji para comprarme una PlayStation 3, y de camino vi esta alcantarilla. A falta de mi cámara, Nipponisimo me hizo la foto con su móvil. Ya está la alcantarilla para los bomberos de Musashino-ku añadida a mi lista bizarra.

DOMINGO 26
bunka = ぶんか = 文化
Cultura

MARTES 28
shitsudo = しつど = 湿度
Nivel de humedad

MIERCOLES 29
ryôkin = りょうきん = 料金
Tarifa, Cargo

VIERNES 31/12/2010
hômon suru = ほうもんする = 訪問する
Visitar

SÁBADO 1/1/2011
kumiawase = くみあわせ = 組み合わせ
Una combinación

DOMINGO 2
hageteiru = はげている = 禿げている
Perder pelo, Quedarse calvo

LUNES 3
hantô = はんとう = 半島
Península

MARTES 4
hakuchô = はくちょう = 白鳥
Cisne

MIERCOLES 5
tokai = とかい = 都会
Un área urbana

VIERNES 7
naosu = なおす = 治す
Curar, Reparar

SÁBADO 8
omou = おもう = 思う
Pensar



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
Al fin vuelvo despues de las navidades. Feliz Año Nuevo a todos. Lamentablemente no tengo ninguna foto especial de año nuevo, aunque si tengo fotos de los primeros días de un nuevo año en Tokyo. Pero eso llegará en otro momento.

Yogurito - Licor de Yogur, originalmente cargada por riyiqh_kamikaze.

Aquí os dejo una foto de una bebida que ya he visto en unos cuantos supermercados de Tokyo. Yogurito, el licor de Yogur. Y en la misma balda (aunque no se ve el nombre) Mangoya, que supongo que será licor de mango. Si no os gustan los alcoholes convencionales, aquí teneis de sobra para elegir. Eso si, estas bebidas están carillas.