Japón es un país lleno de gente, Tokyo es la metropólis más poblada del mundo. Aquí la sociedad funciona como una sola persona. Mucha gente vive para trabajar, en vez de trabajar para vivir, y no se relacionan mucho fuera del ámbito de trabajo, por lo que muchos son almas solitarias deambulando entre tanta gente. Ésta soledad es tal, que incluso hay restaurantes en los que comes completamente sólo.

Éste, por ejemplo, es como un restaurante de ramen normal, pero en la barra, cada persona esta separada del resto de clientes (como veis en la foto) y en ningún momento tienes contacto con el camarero/cocinero. Pagas en una máquina al entrar en el establecimiento, pones el papel de tu pedido debajo de la cortina roja y te cierran la 'cortina' cuando te sirven el plato. Contacto cero.

ELo encontré en el centro comercial LaQua en Tokyo, junto al Tokyo Dome después de ver Yomiuri Giants Vs. Hanshin Tigers con unas amigas. Nos apetecía ramen, y ahí que nos metimos, aunque fuera para solitarios.
Desde septiembre hasta hace poco, como cada año, se han estrenado unas cuantas series nuevas. La que más ha gustado en general ha sido Glee, que incluso se llevo el Globo de Oro a mejor serie de comedia/musical. Pero si hay una serie nueva este año que merece mucho la pena ver, más incluso que Glee (que después de unos capítulos es ya repetitiva), esa es Modern Family. Una serie con la que te ries mucho con capítulos de tan sólo 20 minutos.

Algunos pueden pensar que las series americanas sobre familias ya no pueden mejorar, que ya no tienen qué inventarse (yo creía esto). Ahora nunca volveré a dudar de los guionistas de series. ¿Y qué es lo que hace tan moderna a esta familia y tan buena la serie? Os explico con la foto de arriba. Hay 3 familias:

- En la de la izquierda; Jay Pritchett (Ed O'Neill) es un hombre rico y está casado con Gloria (Sofia Vergara), una colombiana mucho más joven que él. El hijo de Gloria, Manny Delgado (Rico Rodriguez II), de un matrimonio anterior, vive con ellos. Manny es un niño muy maduro para su edad y muy enamoradizo.

- En la familia de en medio; la madre es Claire Dunphy (Julie Bowen), es la hija de Jay Pritchett. Está casada con Phil Dunphy (Ty Burrell), un hombre un poco torpe que quiere ser siempre el padre enrollado para sus 3 hijos. Haley (Sara Hyland) es la mayor de los 3 hijos, es una chica adolescente que siempre cree que sus padres intentan dejarla en ridículo (y a veces lo hacen). Alex Dunphy (Ariel Winter), la mediana, es una niña muy inteligente, lo que aprovecha para meterse con sus hermanos. El hijo pequeño es Luke (Nolan Gould), es un niño muy inocente y un blanco fácil para las bromas de sus hermanas.

- En la familia de la derecha; el chico pelirrojo es Mitchell Pritchett (Jesse Tyler Ferguson), hijo de Jay y hermano de Claire Dunphy. Es abogado y es gay, vive con su pareja Cameron Tucker (Eric Stonestreet), y ambos acaban de adoptar en Vietnam a su hija Lily.

Los mejores de la serie y con los que os reireis más son, sin duda, Cameron Tucker y Phil Dunphy. Pero todas las situaciones que ocurren en la serie, individualmente, en una familia o en toda la familia tienen lo necesario para haceros reir, y es por lo que esta serie está triunfando tanto en USA (estuvo nominada a los Globos de Oro junto a Glee) con tan sólo 17 capítulos emitidos hasta ahora.

Si quereis verla, aquí os dejo los links para descargarla en descarga directa: En Seriesgringas, Onelinkmoviez, ev0.in, seriesyonkis y los subtítulos.

Disfrutadla.
Supongo que todos sabeis que en Japón la publicidad de los distintos locales de cada edificio se anuncian con neones. Y en algunos sitios como en Akihabara, Shibuya o en Shinjuku, de donde es la foto, estos neones se pueden ver de forma masiva. Cada edificio tiene unos 7 u 8 pisos de alto y, normalmente, en cada piso hay un negocio distinto, ya sea un restaurante, una tienda, un host bar, o cualquiera de los interminables negocios que existen en Japón (y que en otros países serían raros y/o no ganarían dinero). Y, por supuesto, todos los negocios tienen su neón anunciándose junto al resto en el exterior del edificio. Ésta foto es un "pequeño" ejemplo de lo que es, pero no es nada comparado con ver tantos neones allí.

Más fotos de Shinjuku y Japón en mi Flickr.
Si vas a Tokyo y tienes tiempo deberías ir a ver un partido de béisbol en el Tokyo Dome. Y ¿cuál es el mejor partido que puedes ver?, sin duda Yomiuri Giants contra Hanshin Tigers. La rivalidad de éstos dos equipos es equivalente a la de Real Madrid y Barça, pero a la japonesa, que es una rivalidad mas sana, más light. Las entradas podéis conseguirlas en las taquillas del estadio días antes de los partidos si queréis estar sentados. Pero también se venden unas entradas de tan sólo 1000 Yenes para ver el partido de pie.

Los Hanshin Tigers (foto de arriba) es el equipo que más aficionados tiene en la zona de Kansai (zona donde se encuentran Kyoto, Osaka, Nara y Kobe), y su afición es una de las mejores, la cual anima incondicionalmente a su equipo a pesar de que éste no le dé ningún título. Los Hanshin Tigers han llegado en 5 ocasiones a la final, la última en 2005, pero sólo ha ganado una vez la Japan Series, en 1985.

Los Yomiuri Giants son el equipo local de Tokyo, han ganado 21 Japan Series (ligas), incluyendo la disputada en 2009, de las 32 finales que han disputado. Es, históricamente, el mejor equipo de NPB (Béisbol Profesional Nipón).

Yo tuve la oportunidad de asistir a este partido la primera, y única, vez que he ido a un partido de baseball. Mi equipo son los Yomiuri Giants pero, cuando fui a ver el partido (de pie), por un error acabé rodeado por aficionados de los Hanshin Tigers, equipo que ganó el partido. Aún así disfruté mucho de las casi 3 horas que duró el partido y me aficioné a un nuevo deporte que no conocía. Es por eso que os animo a ver un partido allí, aunque no sea este clásico del baseball japonés. Os dejo con un vídeo corto que grabé durante el partido.



Más fotos en mi Flickr.
La actriz Kirsten Dunst, conocida por ser la novia de Peter Parker en las películas de Spiderman, ha grabado "Akihabara Majokko Princess", una pequeña película en forma de videoclip en el que sale haciendo cosplay en Akihabara. Los responsables del video son McG, director de películas como Los Ángeles de Charlie o Terminator Salvation, y Takashi Murakami como productor. La canción original "Turning Japanese" es del grupo The Vapors, y la canción es exactamente la misma, pero la nueva versión tiene al famoseo ya nombrado y además está grabada en Akihabara. Fue creado para la exhibición Pop Life: Art in a Material World en Londres.



El video "sin censura" lo podéis ver aquí si tenéis cuenta en youtube. Y aquí os dejo el vídeo original de The Vapors. Está a partir del minuto 01:20 (lo siento, pero es el único video que se puede colgar de la canción fuera de youtube). También lo tenéis aquí.



EDITADO: Al parecer me han quitado el primer video desde que escribi el post hasta que lo he publicado hoy. Aquí tenéis el video pero debéis estar registrados en Youtube. No hay otra forma de verlo ya.
EDITADO 2: Si que hay otra forma, acabo de encontrar de nuevo el video, y con subtitulos en español. Espero que este no lo quiten.
Imaginaos, un buen domingo paseando por el parque de Yoyogi, disfrutando de grupos de música, Rockabillies, chicos haciendo breakdance, incluso un curioso mercado de comida vegetariana. Y entre todo esto, veis una masa de gente haciendo fotos a algo. ¿A qué o a quién están haciendo fotos? ¿A alguna banda famosa? ¿A alguien haciendo cosplay? Pues no, a 6 niñas. Supongo (y espero) que fueran idols adolescentes famosas. Pero igualmente, ¿no os parece exagerado la de hombres "adultos" que hay haciendoles fotos?


Sapporo es la capital de Hokkaidô, la isla más al norte de las 4 grandes islas que forman principalmente Japón. Tiene una población de casi 2 millones de habitantes y es una de las ciudades más importantes del país. Esta ciudad es más conocida por su cerveza y por los juegos olímpicos de invierno celebrados aquí, que por la ciudad en sí, pero es una ciudad que tiene su propio encanto y que recomiendo visitar.


Es una de las ciudades más recientes del país, fundada en el siglo XIX, y el territorio donde se encuentra pertenecía antiguamente a los Ainu. El Shôgun Tokugawa fundó un puesto de comercio aquí en 1821 antes de la anexión de Hokkaido a Japón en 1868 durante la Era Meiji. Después de fundarse en 1869, Sapporo creció durante las siguientes décadas hasta convertirse en la ciudad más poblada de Hokkaido y la quinta más poblada de todo Japón. Al inicio fue ayudada por Estados Unidos, lo que aún hoy puede notarse en la Torre del Reloj, por ejemplo.


La época en la que es más visitada Sapporo es en invierno, en Febrero, durante el Festival de Nieve. Cada año se confeccionan alrededor de 400 estatuas en el Parque Ōdōri, Satoland y en Susukino. El mejor lugar para ver las esculturas es desde la Torre de Televisión en el Parque Ōdōri (Primera foto). El Parque Òdôri ocupa unas 12 calles (no recuerdo el número exacto) del centro de Sapporo, y en él se preparan otros festivales como el Biiru Matsuri (Fiesta de la Cerveza) en verano.


Del Biiru Matsuri, La Torre del Reloj y más sitios de Sapporo como la estación central de trenes (foto de arriba) podéis encontrar más fotos en mi Flickr.
Hace mucho comencé lo que pretendía ser la primera de muchas lecciones de japonés básico. Eso al final se quedo en el limbo tras 3 lecciones en las que sólo hable de los silabarios. Hoy retomo las lecciones repasando las lecciones que hice en su momento.

El idioma japonés tiene 2 silabarios, el hiragana y el katakana. El primero en estudiar es el hiragana, ya que se usa más, y después el katakana, que suele usarse para escribir palabras que provienen del extranjero. A parte de estos silabarios también están los kanjis, son más complicados que los silabarios y muchísimo más abundantes. Cada Kanji, o grupo de kanjis representan distintas palabras.
Hiragana

Esta tabla, de japanorama.com, es el Hiragana, cada símbolo representa la sílaba escrita al lado.

Katakana

Este silabario tiene los mismos sonidos que el Hiragana, pero tiene kanas (símbolos), digamos, más cuadrados. Es decir, las letras no son tan redondeadas como en hiragana. Esto no tiene nada que ver con su uso pero puede servir para recordar o diferenciar entre los kanas de hiragana y katakana.

El katakana se usa generalmente para formar palabras que vienen de otras lenguas o para adaptar palabras extranjeras al japonés. Por ejemplo, la palabra "pasupooto" se escribe en katakana, ya que viene del inglés "passport" y está adaptada al japonés. Es necesario adaptarla porque en japonés sólo se usan sílabas, a excepción de "n". Entonces pasaporte = パスポート.


Explico algunas cosas de ambos silabarios:
- La única letra que va sola es la "n".
- El orden de las vocales (a,i,u,e,o) es el orden que se sigue en Japón. Al igual que el orden de las consonantes.
- Los sonidos "ti" y "tu" son "sustituidos" por "chi" y "tsu"
- Los sonidos "yi", "ye", "wi", "wu", "we" no existen. Para escribir estos sonidos hay que juntar dos símbolos de la tabla.
- La fila de la "h" se pronuncia como en inglés, como si fuera una "J" suave. Excepto "fu", que se lee tal cual.

En esta tabla podéis comprobar que hay algunos sonidos añadidos a los kanas básicos (columna de la izquierda). Los kanas nuevos se escriben con los kanas de la columna de la izquierda, pero con hasta 2 símbolos distintos, llamados dakuten y handakuten , escritos junto al kana en la esquina superior derecha del mismo.

El dakuten puede usarse en los sonidos con:

  • "k" para convertirlo en "g" ("g" floja, como en "agua").
  • "s" para convertirlo en "z" (este sonido es como el de la "Z" en el vocabulario inglés, como si pronunciaras "dz". Aquí hay una excepción. "じ" se pronuncia "ji" (la "J" como en inglés (John) o como la "Y" en español).
  • "h" para que sea "b".
  • "t" es más complicado:
- "ta" para ser "da" ( た -> だ )
- "chi" para ser "ji" (el sonido es igual que " じ")
- "tsu", "te" y "to" para ser "zu", "ze" y "zo" respectivamente. (Los sonidos son iguales que el explicado arriba ( "s" -> "z" )

El handakuten sólo puede usarse con el sonido "h" para convertirlo en "p".

En la columna de la derecha se ven los sonidos que se forman al añadir las sílabas "ya", "yu" y "yo" en minúsculas. (Por ejemplo: "ki"+"ya"="Kya").

Continuaré pronto.
En Japón la gente puede hacer cualquier cosa en el primer sitio que pille. Lo más raro, pero habitual en Japón, sería enseñaros gente durmiendo en cualquier esquina, pero en este caso tenéis a esta chica maquillándose en una calle de Yokohama. Parece que no tuvo tiempo de hacerlo en casa, o no se atrevía a entrar al baño del combini donde tiene apoyadas las cosas.


Maquillándose en la calle, originalmente cargada por riyiqh_kamikaze.

¿Qué tienen las tiendas frikis de Akihabara que no tienen el resto de tiendas de frikadas? Pues aquí os traigo una pequeña dosis de lo que tienen en esas tiendas hechas fotos. Y la respuesta a la pregunta es, TODO, montañas de todo (foto de arriba), o prácticamente todo producto existente y no muy limitado relacionado con el manga y el anime. Ya sean figuras, manga, juegos, muñecos, ropa, cosplay, películas, música, u otras cosas (algunas indescriptibles).

Las figuras las venden de infinidad de tamaños. Las más pequeñas suelen ir con una cuerdecita o cadenita para poder colgar del móvil/cartera/mochila, etc. y normalmente se venden en éstas máquinas (foto de encima) de las que salen unas bolas de plástico llamadas gashapon, que es donde está la figura. Los coleccionistas también tienen la opción de encontrar todas las figuras de una sola colección a la venta en muchas tiendas. Así se ahorran el tener que sacar 50 gashapon para conseguir la figura que quieren, claro que el precio será más caro en la tienda. También suelen vender las mismas figuras en cajas pequeñas por poco precio, con la misma duda de no saber qué figura de la colección estás comprando.


Algunas tiendas están especializadas en un sólo tipo de artículos; sólo videojuegos, sólo manga, sólo figuras, etc. pero la mayoría de tiendas tienen todo dividido por plantas, como El Corte Inglés, pero en tamaño reducido. Aquí (foto de encima) tenéis una de las 6 plantas de una tienda de la calle principal, parece que tienen a la venta prácticamente todo manga posible, pero hay tiendas con muchos más que esta.


Como veis (en la foto encima de éste párrafo), además de poder ver todo lo que comprais en su caja original, también podeis verlo al lado en vitrinas. Así si alguno tiene problemas con el idioma puede señalar lo que quiere comprar.


La mayoría de tiendas de este tipo en Akihabara cierran entre las 7 y las 10 de la tarde (tirando más hacia las 7), así que si queréis comprar allí no vayais con horario español. Y sobre la ubicación de las tiendas no os preocupéis, una vez salis de la estación JR de Akihabara por la salida a Electric Town, os lo encontrais todo.

Tora no ana. Una de las tiendas, de dôjinshi, más famosas.

Si teneis alguna duda, ponedmela como comentario.