Matsushima es un conjunto de islas en la costa de la prefectura de Miyagi. Hay unas 260 pequeñas islas cubiertas por pinos. De ahí viene su nombre, matsu significa pino y shima/jima isla. Este conjunto de islas es considerado una de las "Tres Vistas de Japón". Las otras 2 "Vistas" son Miyajima y Amanohashidate.

El pueblo de Matsushima tiene conexión con algunas de las islas más grandes a través de unos puentes rojos, típicos en los paisajes japoneses. Por ello se puede tener unas mejores vistas de Matsushima desde una de estas islas. También se pueden ver las islas en un tour en barco, aunque no tengo información sobre el recorrido o el precio. Además, tanto el pueblo como las islas están repletos de jardines japoneses, piedras decorativas, estatuas y algún templo.

Matsushima es sin duda un lugar muy bonito para visitar si tienes tiempo. Aunque actualmente no es aconsejable, ya que el pueblo se vio afectado por el terremoto y posterior tsunami del 11 de Marzo. Para los que piensen ir en un futuro, es muy fácil acceder en tren desde la estación central de Sendai.

Para ver más fotos entrad en mi álbum de Matsushima en Flickr.

Siento el retraso de un día, pero tuve problemas ayer para conectarme. Aquí teneis las palabras de la semana pasada.

DOMINGO
chiku = ちく = 地区
Un distrito

LUNES
toshi = とし = 都市
Una ciudad grande

MIÉRCOLES
samazama = さまざま = 様々
Varios, variado

JUEVES
mizuiro = みずいろ = 水色
Azul claro

VIERNES
nôson = のうそん = 農村
Pueblo ganadero

SÁBADO
ôkami = おおかみ =
Lobo



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.

Monkey Majik es un famoso grupo de música en Japón de los que ya hablé en el blog. El grupo está compuesto por 2 japoneses y 2 canadienses. Los 4 miembros del grupo viven en la ciudad de Sendai y, por lo tanto, han vivido y siguen viviendo la tragedia del viernes pasado. Gracias al twitter de uno de ellos, Blaise Plant, muchos hemos podido tener información de primera mano del terremoto, el tsunami, el apagón total de la ciudad, y ahora mismo la tormenta de nieve. Este grupo de música es un buen ejemplo del contagio de la bondad y amabilidad japonesa, ya que a día de hoy están ayudando a limpiar los restos del desastre en la ciudad de Hachinohe.

Os dejo las direccion de twitter de Blaise Plant, Maynard Plant, Dick Mori y Tax. Y aquí uno de los videos en directo de su última gira.


Bueno, después del gran susto en forma de terremoto 9.0 las cosas se tranquilizan en Tokyo. Por eso seguiré con mi post dominguero como cada semana.

DOMINGO
genryô = げんりょう = 原料
Materia Prima

LUNES
kenkyû suru = けんきゅうする = 研究する
Investigar

MARTES
shinri = しんり = 真理
Verdad

MIÉRCOLES
shimin = しみん = 市民
Ciudadano

JUEVES
gaka = がか = 画家
Pintor

VIERNES
jôkyô suru = じょうきょうする = 上京する
Ir a Tokyo

SÁBADO
kotaeru = こたえる = 答える
Responder



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.

Como ya sabreis, hoy hemos sufrido unos de los grandes terremotos de la historia aquí en Japón. La magnitud ha sido de 9.0 en la escala de Richter y desde entonces no hemos parado de sentir réplicas, decenas de ellas por encima de 6 grados. En Tokyo se ha sentido muy fuerte, y por eso todos los trenes de la ciudad se paralizaron desde el momento del terremoto. Desde entonces miles de personas deambulaban por la ciudad caminando hacia sus casas, los teléfonos no funcionaban, etc.

Unas horas después las noticias japonesas ya confirman más de 300 muertos y más de 500 desaparecidos, la mayoría por culpa del tsunami posterior al terremoto, con olas de hasta 10 metros en las costas de Sendai. Además nos informan de que es posible que haya réplicas que podrían llegar a la misma magnitud del gran terremoto. Esperemos que esto no ocurra, pero ya tengo mi maletita preparada en la puerta de casa por si acaso. Os dejaría un video de imágenes del terremoto (imágenes que no paran de repetirse en nuestras teles), pero no encuentro nada más de lo que informan las televisiones.

Teneis mas informacion en el twitter de ikusuki en español desde Tokyo, y en el de Blaise Plant, en inglés desde el mismo Sendai.

DOMINGO
shiraga = しらが = 白髪
Pelo blanco o gris

LUNES
nihonshi = にほんし = 日本史
Historia japonesa

MIÉRCOLES
sekidou = せきどう = 赤道
El ecuador

JUEVES
hensai suru = へんさいする = 返済する
Devolver (dinero)

VIERNES
jôei suru = じょうえい = 上映する
Proyectar (una pelicula)

SÁBADO
benkyô suru = べんきょうする = 勉強する
Estudiar



Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.