Esta semana tenemos 2 palabras menos de lo normal. Pero aquí os dejo las palabras del domingo al jueves.

DOMINGO
tokoro = ところ =
Lugar

LUNES
yuuenchi = ゆうえんち = 遊園地
Parque de atracciones

MARTES
tetsu = てつ =
Hierro

MIÉRCOLES
tenkizu = てんきず = 天気図
Mapa metereológico

JUEVES
kenkyuusho = けんきゅうしょ = 研究所
Instituto de investigación


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
Vengo ahora de cenar en un Kaitenzushi y me doy cuenta que no he hablado nunca de ello. Kaitenzushi, Kaiten Sushi, Sushi Bar, Tren de Sushi o como quiera llamarlo cada uno, se podría decir que es la versión japonesa de la comida rápida. Consiste, como veis en la foto, en un bar en que los cocineros ofrecen todo tipo de sushi, aunque también puede haber otras cosas como zumos. A lo largo de toda la barra hay unos grifos de agua caliente, son para prepararse un té caliente (los polvos del té y las tazas están también en la barra).

El sushi está colocado en pequeños platos en una cinta transportadora que pasa por delante de todos los clientes, y éstos pueden coger los platos que ven pasar o pedirle el sushi que quiere al cocinero (ya sea directamente a él o a través de una pantalla en su asiento). Al acabar de comer se le avisa al camarero/a, que contará los platos vacíos que tiene el cliente y le dará la cuenta para pagarla a la salida. En el kaitenzushi que suelo cenar me cuesta cada plato tan sólo 105 Yenes (0'93€), y con unos 10 platos se va uno satisfecho.
Kingyo Sukui es un tradicional juego japonés que consiste en atrapar pequeños peces de colores con una pala con un fino papel (poi), hay que coger cuantos peces puedas hasta que se rompa el poi. Este curioso juego es una gran atracción para los niños en los matsuri y hanabi japoneses, aunque no está dirigido sólo al público infantil. Los inicios de este juego se remontan a la era Edo, allá por el año 1810, época en la que los poi ni siquieran estaban hechos de papel.

DOMINGO
jikata = じかた = 地方
Distrito, localidad

LUNES
tochi = とち = 土地
Terreno, solar

MARTES
shakai = しゃかい = 社会
Sociedad

MIÉRCOLES
baai = ばあい = 場合
Caso, Situación

JUEVES
hiroba = ひろば = 広場
Plaza

VIERNES
kougaku = こうがく = 工学
Ingeniería

SÁBADO
uchigawa = うちがわ = 内側
(El) Interior


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
Sé que este tipo de tiendas existirán en todo el mundo, pero deben ser mejores aquí o estar mejor situadas, porque he visto ya muchas en Tokyo, y nunca he visto ninguna en Madrid. No entiendo mucho de guitarras, por desgracia, pero hay algunas en estas tiendas que me parecen preciosas (normalmente acompañadas de la "preciosidad" de su precio ¬¬ ). Esta tienda estaba en Shinjuku en el momento de la foto, ahora creo que es una tienda de otros instrumentos de cuerda (violines, violonchelos, etc.) 

Tras una experiencia muy agobiante en el último tren del día para volver a casa (tal vez podríamos ir 500 personas por vagón), me he acordado de lo cómodo que es estar en un Shinkansen (tren bala japonés), como éste en el que fui a Osaka hace ya 3 años.

Omotesando es una calle de tiendas caras que hay junto a Harajuku. Es un plan muy bueno ir un domingo por la mañana a ver a las gothic lolitas, rockabillies, Meiji Jingû, etc. y después darse un paseo por Omotesando pasando por Takeshita Dori. Con este plan se pueden ver grandes contrastes en poco tiempo gracias a las diferentes tribus urbanas de la zona.

Este edificio de Audi está entre Takeshita Dori y Omotesando, y aunque ignoro quien diseñó el edificio, éste a conseguido que no pase desapercibido para la gente que pasa junto a él. Si a alguno le interesa tan sólo ver los coches, motos, o incluso bicis, del interior del concesionario, puede hacerlo sin problema alguno. Incluso te dejan hacer fotos.
DOMINGO
soto = そと =
Fuera, Exterior

LUNES
tetsudou = てつどう = 鉄道
Ferrocarril, Vía férrea

MARTES
naika = ないか = 内科
Medicina interna

MIÉRCOLES
kouen = こうえん = 公園
Parque (público)

JUEVES
sasoku = さそく = 左側
(El) lado izquierdo

VIERNES
hidarite = ひだりて = 左手
Mano izquierda

SÁBADO
bubun = ぶぶん = 部分
Una parte, una sección


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.

Los que quereis venir a visitar Tokyo habreis oído hablar del parque de Yoyogi (cuya entrada está en Harajuku), por las Gothic Lolitas, los Rockabillies, o por otra razón. Pero además de todas las cosas bizarras que os podeis encontrar, también teneis fácil encontraros con alguna tradición japonesa, como una boda. En varias ocasiones me he encontrado con una boda en el templo Meiji Jingu que hay dentro del parque. En la ocasión de esta foto ya estaban con las fotos postboda con toda la familia.

Muchas cosas han cambiado en Tokyo. Aquí no tienen ningún miedo a tirar un edificio y hacer uno completamente nuevo, o cerrar una tienda por muy grande que sea o céntrica que esté. Aún así, la imagen de la calle peatonal de Shibuya sigue siendo, prácticamente, la misma que hace unos años. 

Casi todos los neones siguen en el mismo sitio que hace 2 años (cuando tomé esta foto), aunque algunos han desaparecido (como el famoso Sakuraya, el HMV o las patatas gigantes del McDonalds). Pero da igual las cosas que cambien en este barrio, sigue teniendo "algo" que gusta a todos.

¿Os gusta la iluminación "neónica" de Shibuya?

DOMINGO
kyogyou = こうぎょう = 工業
Industria manufacturera

LUNES
juumin = じゅうみん = 住民
Habitantes, residentes

MARTES
usetsu suru = うせつする= 右折する
Girar a la derecha

MIÉRCOLES
kigou = きごう = 記号
Signo, Símbolo

JUEVES
kouritsu = こうりつ = 公立
Público

VIERNES
undoujou = うんどうじょう = 運動場
Patio (de recreo)

SÁBADO
chikatetsu = ちかてつ = 地下鉄
Metro (transporte)


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.

¿Por qué no hubo post ayer? No, no es que se me olvidara, es que estaba de camino a Tokyo. Ahora ya afincado en la capital nipona os puedo escribir posts más recientitos, aunque de momento aún no, que sólo llevo 2 horas aquí y lo único que he llegado a ver es esto (aunque la foto no sea de hoy). 

Si os preguntabais como es un tren de Tokyo por dentro (porque cuando lo habeis visto en videos había tanta gente como para necesitar empujadores), aquí teneis la respuesta. Así es un tren de Tokyo cuando no es hora punta.
No estoy seguro de cuántas veces he hablado de comida en el blog, pero no han debido ser suficientes si aún no he hablado de la que para mí es la mejor comida que hay en Japón (sin contar la carne de Kobe). Esa comida es el Ramen (ラーメン).

El ramen es un plato que se basa en fideos finos o men (麺) en una sopa, a la que le puedes añadir lo que quieras. El gu o acompañamiento habitual es carne de cerdo, algas nori o wakame, setas shiitake, naruto, verduras y huevo. Si teneis la oportunidad de probarlos os lo aconsejo 100%, por algo es la comida favorita de Naruto. Por cierto, no apto para celíacos, lo siento.
DOMINGO
roudou  = ろうどう = 労働
Labor, trabajo  

LUNES
chizu = ちず = 地図
Mapa 

MARTES
 shingou = しんごう = 信号
Semáforo

MIÉRCOLES
ichiban = いちばん = 一番
 Primero, El mejor

JUEVES
kokunai = こくない = 国内
Doméstico, interno, casero

VIERNES
jimusho = じむしょ = 事務所
Oficina

SÁBADO
sayuu = さゆう = 左右
Izquierda y derecha


Si sabes más japonés que yo, y ves que algo está mal, dimelo en un comentario para corregirlo.
Hace ya más de una semana que Nipponisimo está en Tokyo, y me ha estado diciendo estos días que muchos comercios de la zona central de Shibuya han cerrado, incluso de alguno he hablado yo en el blog. Por eso os voy a hablar del unico local de naturaleza "friki" que yo he conocido en este ocioso barrio de Tokyo, por si acaso lo han cerrado para cuando yo llegue el próximo jueves.

Mandarake es una cadena de tiendas esparcida por todo Tokyo (no sé si también por otras ciudades) en la que venden numerosas colecciones de manga, tanto actuales como otros ya más "pasados de moda", además de figuras, videojuegos y cosas varias relacionadas con distintos manga. Esta foto es de la pequeña entrada a esta enorme Mandarake de Shibuya, que pasa desapercibida entre tantos restaurantes y tiendas del barrio.